WordPress Tiếng Việt - Nên Hay Không ?
Bạn là người Việt và Tôi cũng là người Việt Nam, ngôn ngữ Tiếng Việt chúng ta vẫn hay dùng hàng ngày. Không vì thế mà cái gì chúng ta cũng phải chuyển sang Tiếng Việt để dùng, đặc biệt trong lĩnh vực có liên quan đến lập trình và máy tính, có những từ ngữ chuyên ngành chúng ta không thể dịch sang được Tiếng Việt.
Không nên Việt hóa WordPress
Đây là tôi đang nói đến bộ mã nguồn để cài đặt và sử dụng WordPress. Mỗi khi cài đặt bạn hãy lựa chọn phiên bản toàn cầu để sử dụng, mỗi khi có phiên bản mới bạn không cần đợi người khác phiên dịch sang Tiếng Việt mà bạn có thể nâng cấp ngay lập tức.
Thông thường các phiên bản WordPress trong ngôn ngữ khác sẽ được phát hành sau bản Tiếng Anh, và hiện tại thì hình như những người nằm trong ban quản trị chuyên làm công việc Việt hóa bộ mã nguồn WordPress sang ngôn ngữ Tiếng Việt họ không còn quan tâm đến vấn đề này, phiên bản WordPress mới nhất cho đến thời điểm bài viết này là WordPress 4.1.1 nhưng trên trang chủ phiên bản Tiếng Việt chỉ mới có WordPress 4.1
Những bản Việt hóa của WordPress không được dịch hoàn toàn 100%, không biết bạn thì thế nào chứ riêng tôi thì sẽ cảm thấy rất khó chịu khi các menu chức năng cũng như các chú thích có cả Tiếng Việt lẫn Tiếng Anh. Đây cũng là một trong những nguyên nhân chính tôi khuyên bạn không nên dùng WordPress Tiếng Việt.
Trong quá trình Việt hóa, có thể sẽ có những tập tin không liên quan mà người dịch đã cho vào bộ mã nguồn WordPress, bạn đâu có biết chắc rằng người ta sẽ cho những gì thêm vào bộ cài đặt, đây sẽ là một điểm yếu khác nữa mà bạn không nên dùng WordPress đã được Việt hóa.
Khá năng lỗi có thể xảy ra trong bộ cài đặt WordPress Tiếng Việt. Sáu luôn tải bản cài đặt WordPress bằng Tiếng Anh về sử dụng, trước giờ chưa gặp trường hợp nào bị lỗi trong khi mình cài đặt WordPress phiên bản quốc tế.
Những plugin bạn hay dùng cho WordPress đa số đều được thể hiện bằng Tiếng Anh. Vậy thì tại sao bạn lại phải Việt hóa WordPress để sử dụng Tiếng Việt, về mặt chức năng thì WordPress sẽ hoàn toàn giống nhau, chỉ khác phần ngôn ngữ hiển thị ra bên ngoài. Tại sao bạn không chọn học thêm một ít Tiếng Anh để sử dụng trong việc viết blog với WordPress mà phải tìm kiếm cách dịch WordPress sang Tiếng Việt hay tìm những bộ cài đặt WordPress Tiếng Việt mà người khác đã dịch trước đó?
Bạn có thể sử dụng Tiếng Việt trong giao diện và bài viết để mang kiến thức của mình đến cộng đồng người dùng tại Việt Nam. Còn riêng bộ nguồn cài đặt WordPress thì tôi nghĩ bạn không nên Việt hóa chúng, hãy để ngôn ngữ mặc định là Tiếng Anh mà sử dụng, việc này chỉ có lợi chứ không có hại cho bạn.
Tóm lại
WordPress hiện đang hướng tới khả năng toàn cầu hóa, do vậy các tài liệu liên quan đến WordPress đã được phiên dịch sang rất nhiều thứ tiếng trong đó có ngôn ngữ là Tiếng Việt. Bạn có thể tìm hiểu tài liệu liên quan đến WordPress bằng Tiếng Việt hoặc Tiếng Anh hay bất cứ loại ngôn ngữ nào khác, nhưng riêng bản cài đặt WordPress thì bạn nên tải trực tiếp ở trang chủ gốc của WordPress.org nhằm mang lại hiệu quả tốt nhất và độ bảo mật được giữ ở mức cao nhất.
Đấy là chưa nói đến các hướng dẫn liên quan đến WordPress ở Việt Nam đa phần người viết thường lấy ví dụ với ngôn ngữ của bảng điều khiển là Tiếng Anh. Với Sáu bạn hãy dùng WordPress Tiếng Anh để tiếp cận, một thế giới WordPress, một ngôn ngữ duy nhất là Tiếng Anh.
Không nên Việt hóa WordPress
Đây là tôi đang nói đến bộ mã nguồn để cài đặt và sử dụng WordPress. Mỗi khi cài đặt bạn hãy lựa chọn phiên bản toàn cầu để sử dụng, mỗi khi có phiên bản mới bạn không cần đợi người khác phiên dịch sang Tiếng Việt mà bạn có thể nâng cấp ngay lập tức.
Thông thường các phiên bản WordPress trong ngôn ngữ khác sẽ được phát hành sau bản Tiếng Anh, và hiện tại thì hình như những người nằm trong ban quản trị chuyên làm công việc Việt hóa bộ mã nguồn WordPress sang ngôn ngữ Tiếng Việt họ không còn quan tâm đến vấn đề này, phiên bản WordPress mới nhất cho đến thời điểm bài viết này là WordPress 4.1.1 nhưng trên trang chủ phiên bản Tiếng Việt chỉ mới có WordPress 4.1
Những bản Việt hóa của WordPress không được dịch hoàn toàn 100%, không biết bạn thì thế nào chứ riêng tôi thì sẽ cảm thấy rất khó chịu khi các menu chức năng cũng như các chú thích có cả Tiếng Việt lẫn Tiếng Anh. Đây cũng là một trong những nguyên nhân chính tôi khuyên bạn không nên dùng WordPress Tiếng Việt.
Trong quá trình Việt hóa, có thể sẽ có những tập tin không liên quan mà người dịch đã cho vào bộ mã nguồn WordPress, bạn đâu có biết chắc rằng người ta sẽ cho những gì thêm vào bộ cài đặt, đây sẽ là một điểm yếu khác nữa mà bạn không nên dùng WordPress đã được Việt hóa.
Khá năng lỗi có thể xảy ra trong bộ cài đặt WordPress Tiếng Việt. Sáu luôn tải bản cài đặt WordPress bằng Tiếng Anh về sử dụng, trước giờ chưa gặp trường hợp nào bị lỗi trong khi mình cài đặt WordPress phiên bản quốc tế.
Những plugin bạn hay dùng cho WordPress đa số đều được thể hiện bằng Tiếng Anh. Vậy thì tại sao bạn lại phải Việt hóa WordPress để sử dụng Tiếng Việt, về mặt chức năng thì WordPress sẽ hoàn toàn giống nhau, chỉ khác phần ngôn ngữ hiển thị ra bên ngoài. Tại sao bạn không chọn học thêm một ít Tiếng Anh để sử dụng trong việc viết blog với WordPress mà phải tìm kiếm cách dịch WordPress sang Tiếng Việt hay tìm những bộ cài đặt WordPress Tiếng Việt mà người khác đã dịch trước đó?
Bạn có thể sử dụng Tiếng Việt trong giao diện và bài viết để mang kiến thức của mình đến cộng đồng người dùng tại Việt Nam. Còn riêng bộ nguồn cài đặt WordPress thì tôi nghĩ bạn không nên Việt hóa chúng, hãy để ngôn ngữ mặc định là Tiếng Anh mà sử dụng, việc này chỉ có lợi chứ không có hại cho bạn.
Tóm lại
WordPress hiện đang hướng tới khả năng toàn cầu hóa, do vậy các tài liệu liên quan đến WordPress đã được phiên dịch sang rất nhiều thứ tiếng trong đó có ngôn ngữ là Tiếng Việt. Bạn có thể tìm hiểu tài liệu liên quan đến WordPress bằng Tiếng Việt hoặc Tiếng Anh hay bất cứ loại ngôn ngữ nào khác, nhưng riêng bản cài đặt WordPress thì bạn nên tải trực tiếp ở trang chủ gốc của WordPress.org nhằm mang lại hiệu quả tốt nhất và độ bảo mật được giữ ở mức cao nhất.
Đấy là chưa nói đến các hướng dẫn liên quan đến WordPress ở Việt Nam đa phần người viết thường lấy ví dụ với ngôn ngữ của bảng điều khiển là Tiếng Anh. Với Sáu bạn hãy dùng WordPress Tiếng Anh để tiếp cận, một thế giới WordPress, một ngôn ngữ duy nhất là Tiếng Anh.
WordPress Tiếng Việt - Nên Hay Không ?
Reviewed by Unknown
on
05:01
Rating:
Không có nhận xét nào: